DissertationPrint2022
Mémoire
Quand l'Est rencontre l'Ouest : le design bilingue
Dans un monde de plus en plus globalisé, la capacité à concevoir des visuels qui communiquent efficacement à travers différentes cultures et langues est essentielle. J’explore comment les graphismes multiculturels peuvent s'adapter simultanément aux systèmes linguistiques sino-latin et créer une harmonie visuelle entre deux mondes distincts. Le mémoire se penche sur la question de savoir si la lecture bilingue sino-latin se limite uniquement à la typographie ou si elle peut s'étendre à d'autres aspects de la communication visuelle. Je cherche à démontrer que le design graphique peut être un pont puissant entre cultures, en facilitant une compréhension mutuelle et en célébrant la diversité linguistique.
In an increasingly globalized world, the ability to create visuals that communicate effectively across different cultures and languages is essential. I explore how multicultural graphics can adapt simultaneously to the Sino-Latin linguistic systems and create visual harmony between two distinct worlds. The thesis investigates whether bilingual Sino-Latin reading is limited only to typography or if it can extend to other aspects of visual communication. I try to demonstrate that graphic design can be a powerful bridge between cultures, facilitating mutual understanding and celebrating linguistic diversity.